Co to jest, a raczej gdzie leży, Langenselbold?
To niewielka miejscowość w Niemczech, niedaleko Frankfurtu, gdzie wraz z uczniami z Niemiec i Portugalii 5-ro naszych uczniów z klasy 8 spędziło cztery dni od 26 do 29 listopada 2023, realizując zadania projektu Erasmus+: „Wir sind Europa”.
Wprawdzie nie mamy wątpliwości, że jesteśmy Europą, ale podczas tego pobytu nasi uczniowie pogłębiali swoją wiedzę na temat Unii Europejskiej, zastanawiali się, czym jest demokracja, różnorodność i równouprawnienie.
Po drodze do Langenselbold zwiedziliśmy też Berlin. Poznaliśmy historię Muru Berlińskiego i przemian '89 roku, odwiedziliśmy niemiecki Parlament, East Side Gallery - galerię na pozostałościach muru, ale też Checkpoint Charlie, Gedächtniskirche i zrobiliśmy mnóstwo zdjęć z berlińskimi misiami.
W Langenselbold wraz z uczennicami i uczniami z integracyjnej klasy IKL, do której chodzą uchodźczynie i uchodźcy, poznawaliśmy kulturę w praktyce, poprzez śpiew, taniec i warsztaty gry na cajonach. Wszystko praktycznie - czyli tak, jak lubimy najbardziej!
Razem odwiedziliśmy siedzibę EBC - Europejskiego Banku Centralnego, gdzie zgłębiliśmy wiedzę na temat finansów w Unii.
We Frankfurcie również mogliśmy poczuć się jak uczniowie niewidzący i w DIALOGMUSEUM - Muzeum Dialogu - wziąć udział w lekcji w ciemności: Dunkles Klassenzimmer.
W Hanau, w Puppenmuseum, wzięliśmy udział w warsztatach: Pferdejungs und Automädchen o podziale ról w społeczeństwie, stereotypach i równouprawnieniu.
Oczywiście na przełomie listopada i grudnia nie mogło zabraknąć wizyt na Weihnachtsmarkt. A tam jabłka w lukrze, piernikowe serca, karuzele i kręcące się piramidy.
Cały czas ćwiczyliśmy też multijęzyczność: w niemieckich domach i w szkole po niemiecku, podczas warsztatów i zwiedzania po angielsku, a w tle mieliśmy portugalski. Niezła wieża Babel.
Zmęczeni, ale z głowami pełnymi wrażeń nasze uczennice i nasi uczniowie powrócili w czwartek do domów po ponad 13-sto godzinnej podróży pociągiem. Zgodnie ze standardami Erasmusa bowiem, jak nie musimy, to nie latamy. Czasem trwa to dłużej - ale nasza Matka Ziemia się do nas uśmiecha.
Po powrocie do Polski zaczynamy przygotowania do wizyty w lutym - w Portugalii.
Erasmus się u nas nigdy nie kończy!
Jak zwykle zapraszamy do relacji naszych uczniów z wizyty zagranicznej i do poćwiczenia multijęzyczności.
Freitag/Friday
We left Warsaw on Friday around 6 am. Shortly 12 o'clock we were already in Berlin. Our hotel was close, so we went there on foot and left there our luggage. After that we took a bus to the Potsdammer Platz and we walked to the Jewish Monument. Then we were at the Brandenburg Gate. After a short break for chocolate, coffee, or tea, we walked through the Museum Island and reached the TV tower. We took a short break for pizza and went to "Reichstag". It was very impressive to see this building and wonderful view over the city. After sightseeing, we returned to the hotel, and this was the end of our eventful day.
Samstag/Saturday
Am Morgen sind wir aufgestanden und wir haben auch leckeres Frühstück gegessen. Dann haben wir Berlin besucht. Zuerst haben wir "East Side Gallery" gesehen. Danach haben wir Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche und Nikolaikirche gesehen. Später haben wir zu Mittag gegessen und sind wir nach Hanau gefahren. Unsere Partner warteten Hanau auf uns.
Sonntag/Sunday
Am Sonntag war ein Familientag, wir haben Kegelbahn gespielt. Dann sind wir zu Lena (aus Polen) und Lena (aus Deutschland) gefahren und im Kaufhaus Pizzazutaten gekauft. Dann haben wir Pizza gemacht und zusammen gegessen. Dann sind wir nach Hause gefahren.
Um 8 Uhr bin ich aufgestanden. Danach habe ich mit der deutschen Familie Frühstück gegessen. Dann sind wir zum Zoo gegangen. Wir haben viele Tiere gesehen, die ich in Polen nicht gesehen habe. Später sind wir nach Hause züruckgekommen. Wir haben unsere Zeit zusammen verbracht. Zum Beispiel haben wir Computerspiele und Brettspiele gespielt. Wir haben auch zu Mittag gegessen. Dann habe ich mit meinen Eltern und meinem Bruder gesprochen. Und am Ende bin ich ins Bett gegangen.
Ich habe Bowling mit Heaven und ihrer Freundin gespielt. Wir kauften Zutaten für eine Pizza, später gingen wir zu Lenas Haus und wir haben Pizza gebacken.
Am Abend habe ich ein Spiel mit Heaven und ihren Geschwistern gespielt.
Me and my partner made some cookies on Sunday. After that me and my friends with their partners met at the bowling alley. We had lots of fun. When we finished we came back to my partner’s house and we made yummy pizza. It was a lovely day.
Montag/Monday
We got up very early in the morning and we went to school at 8 am. Many presentations and getting to know each other were planned that day. In addition, we danced "Bablekan", sang and played drums. That was a great fun. We watched presentations about the city they live in and their school. After that we had free time.
Dienstag/Tuesday
Am Dienstag sind wir nach Hanau gefahren. Dann haben wir das Puppenmuseum besucht. Im Puppenmuseum hat man uns gesagt, dass die Farbe Rosa früher für Jungen und blau für Mädchen war. Jetzt ist es umgekehrt. Nicht nur das, sondern andere Stereotypen über Frauen und Maenner haben sich auch geändert.
Mittwoch/Wednesday
We went to The European Central Bank in Frankfurt on Wednesday. We got to know lots of information. After that we went to the Dialog Museum. It was very interesting, and we could find out how difficult life can be if you can't see. After this trip Sara and her partner came to my partner’s house and we played board games. We had a wonderful time.
Donnerstag/Thursday
Am Donnerstag kehrten wir nach Polen zurück.
Die Reise war lang und langweilig.
Aber wir haben bei McDonald’s zu Mittag gegessen.
Das Traurigste an diesem Tag war, dass wir uns von unseren Erasmus Partnern verabschieden mussten.
Języki są niewątpliwie oknem na świat!