To tytuł projektu, nad którym pracowali nasi uczniowie w listopadzie i grudniu 2024.
W ramach tego projektu nasi uczniowie poznali systemy sprawowania władzy od Antyku, poprzez Monarchię aż po współczesną Demokrację. W projekcie brali udział uczennice i uczniowie klasy 8: Maja, Ewa, Magda, Pola, Julia, Lena, Janek, Antek i Tomek.
Najpierw podczas spotkania online 21 listopada razem z uczniami z Portugalii i Grecji zastanawiali się jakie wartości niosły ze sobą te sposoby sprawowania władzy. Uczniowie wypisali plusy i minusy i stworzyli krótkie wstępy do prezentacji. Podczas pobytu na Rodos 08.12. – 14.12.2024 dokończyli prezentacje w międzynarodowych zespołach i zaprezentowali wyniki swoich prac. Uczniowie na podstawie swoich przemyśleń poszukali w każdym systemie najważniejszych wartości a potem postarali się stworzyć ranking wartości dla modelu „idealnego” państwa.
Oto ranking wartości:
1️⃣ freedom/freedom of thought, speech, conscience and religion (wolność myśli, słowa, sumienia i religii)
2️⃣ equality (równość)
3️⃣ free elections (wolne wybory)
4️⃣ security (bezpieczeństwo)
5️⃣ right to education (prawo do edukacji)
6️⃣ respecting human rights (respektowanie praw człowieka)
Z dyskusji wynikła, że trudno jest stworzyć model idealnego Państwa.
Najbliżej jest mu jak dotychczas do tego ze współczesną demokracją.
Uczniowie zastanawiali się, jakie role mogliby sprawować w idealnym świecie.
Cieszy nas, że obok członków rządu, parlamentu a nawet prezydentek i prezydentów mieliśmy dużo zgłoszeń od aktywnych obywateli, wolontariuszy i osób działających na rzecz lokalnej społeczności.
Jak przebiegał cały nasz projekt dzień po dniu? Zapraszamy do sprawozdania naszych uczniów. Jak zwykle multijęzycznie.
Tu link do naszego programu na Rodos:
Niedziela
To dzień podróży na Rodos. Samolotem z przesiadką w Atenach nie było to takie trudne.
(MK)
Poniedziałek
Drugiego dnia po zjedzeniu śniadania, pojechaliśmy autokarem do szkoły. Dokończyliśmy tam nasze prezentacje o demokracji i opowiedzieliśmy coś o sobie. Wróciliśmy do hotelu na obiad i odpoczynek. Wieczorem udaliśmy się obejrzeć starówkę i zrobić trochę zdjęć.
On the second day, after eating breakfast, we went to school by bus. We finished our presentations about democracy there and talked about ourselves. We returned to the hotel for dinner and rest. In the evening we went to see the old town and take some photos.
On the second day we were at school for a workshop, the topic was democracy and active citizens. At first we had to make a presentation about democracy at different times and present it. Then in groups we had to write the most important things about democracy for example freedom, good governance. At the end, we wrote by ourselves on cards three things most important to us and summed up what thing was most important to everyone. On that day I learned how to work better in a group with different people.
(MS)
Wtorek
Wtorek to dzień odwiedzin w instytucjach lokalnej władzy – u Burmistrza Rodos. Podczas spotkania poznaliśmy historię wyspy, dowiedzieliśmy na czym polega praca burmistrza i jego zastępców. Następnie odwiedziliśmy salę posiedzeń Rady Miasta i mogliśmy obserwować prace komisji wyborczej (w trakcie naszej wizyty odbywały się lokalne wybory). Kolejny szczebel lokalnej władzy - Rada Regionu (54 wysp). Na spotkaniu z Przewodniczącym Rady dowiedzieliśmy się jak przebiegają spotkania lokalnych polityków i z jakimi wyzwaniami zmagają się na co dzień (telefon Przewodniczącego podczas naszego spotkania dzwonił 15 razy😊) A potem był jeszcze czas na wizytę w Akwarium i poznanie fauny i flory Morza Egejskiego – żółwie Caretta caretta zrobiły największe wrażenie.
(RZ)
Środa
On Wednesday we visited the Medieval Town of Rhodes, where we saw ancient statues and historic architecture in the archeological museum and the Master Palace. After lunch break, we had a workshop in school where we learned about the society of citizens with a represantive of the House of Europe in Rhodes. We did a concept map about citizenship and then we did presentations in international groups based on the concept map. It was a really fun day.
W środę odwiedziliśmy stare miasto Rodos, gdzie zobaczyliśmy starożytne posągi i historyczne budowle w muzeum archeologicznym i Pałacu Mistrza. Po przerwie obiadowej mieliśmy warsztaty w szkole, na których dowiedzieliśmy się o społeczeństwie obywateli z przedstawicielem Domu Europy na Rodos. Zrobiliśmy mapę myśli na temat obywatelstwa, a następnie przeprowadziliśmy prezentacje w grupach międzynarodowych na jej podstawie. To był naprawdę wspaniały dzień.
(LS)
Am dritten Tag besuchten wir das Archäologiemuseum in Rhodos und sahen uns dann den Großmeisterpalast an. Wir aßen im Hotel zu Mittag und ruhten uns ein wenig aus. Dann diskutierten wir mit einem Mitglied des Europahauses in Rhodos darüber, was eine Bürgergesellschaft bedeutet. Danach hatten wir eine Unterrichtsstunde über Demokratie. Als wir ins Hotel zurückkamen, waren alle müde, also aßen wir gemeinsam zu Abend und gingen ins Bett.
On the third day we visited the archeology museum in Rhodes, then we saw the Grand Master Palace. We had dinner at the hotel and rested a bit. Then we had a discussion with a member of the House of Europe in Rhodes about the Society of Citizens. Then we had a class about democracy. When we got back to the hotel everyone was tired, so we had dinner together and went to bed.
(JB)
Am Mittwoch besuchten wir die Altstadt von Rhodos, wo wir im archäologischen Museum und im Palast der Meister antike Statuen und historische Gebäude sahen. Nach der Mittagspause hatten wir einen Workshop in der Schule, bei dem wir mit einem Vertreter des Hauses Europa auf Rhodos etwas über die Gesellschaft der Bürger lernten. Wir erstellten eine Mindmap zum Thema Staatsbürgerschaft und hielten dann darauf basierende Präsentationen von internationalen Gruppen. Es war ein lustiger Tag.
(PG)
Czwartek
Nach dem Aufstehen haben wir Frühstück gegessen. Später sind wir zum Akropolis Rodos gefahen. Dann haben wir antike Stadt besucht. Später haben wir das Mittagessen gegessen. Nach dem Mittagessen haben wir ein Dorf besucht, wo wir Freizeit hatten. Ich habe gelernt, dass das Akropolis eine Stadt auf dem Berg bedeutet.
(AK)
Piątek
At the beginning of the day we went to school. There, we did presentations in groups, about one of the days we spent in Greece. Then we presented them. Later, we went back to the hotel for lunch. We had some free time, so we decided to go to the new city to buy souvenirs. In the evening we went to school again. Together we made one big poster, on which we draw things related to Erasmus. Then we learned traditional Greek dances, which were taught to us by Greek students. We, as Poles, also showed one dance - the Belgian! Certificates were also given. It was very cool!
(JCh)
Sobota
W drodze powrotnej wykorzystaliśmy parę godzin na przesiadkę w Atenach i pojechaliśmy do Aten zwiedzić Akropol. Bez tego punktu projekt w Grecji byłby chyba nieważny;)
Nasze spotkanie zostało opisane w lokalnej prasie: link.
Działania projektowe znalazły swoje miejsce też na bezpiecznej platformie eTwinning - link:
W nowym roku nasi uczniowie biorący udział w projekcie przeprowadzą warsztaty dla innych uczniów naszej szkoły, podczas których uczniowie będą ćwiczyć krytyczne myślenie w odniesieniu do różnych modeli rządzenia.
Zapraszamy do fotorelacji, tam też parę slajdów z ewaluacji naszego pobytu na Rodos.